Dépôt de demande
Sont considérées comme légitimes les demandes provenant de personnes qui ont obtenu à l’étranger un diplôme professionnel officiellement reconnu et qui souhaitent exercer cette profession en Allemagne. Les demandes provenant de personnes ne disposant que de qualifications informelles, obtenues par exemple exclusivement par l’expérience professionnelle, ne seront pas examinées.
Les demandeurs qui ne résident pas en Allemagne ou à l’intérieur de l’UE/EEE/Suisse ou qui n'ont pas la nationalité de ces pays doivent par ailleurs apporter la preuve qu’ils souhaitent exercer en Allemagne le métier pour lequel ils ont été formés. Les documents appropriés peuvent être : le contrat de travail, la prise de contact avec les employeurs allemands, un projet d’entreprise, un visa ou bien le dépôt d’une demande de visa d’entrée pour activité professionnelle, (si un contrat de travail existe).
La demande peut être déposée indépendamment de la nationalité et du lieu de résidence. Les demandes de l’étranger sont également possibles.
Renseignements importants
Format de la demande
Veuillez nous envoyer vos documents sous forme de copies couleur, de préférence au format A4. Merci de ne pas nous envoyer de documents originaux (sauf pour le formulaire de demande). Nous n’assumons aucune responsabilité pour cela. Des copies incomplètes ou illisibles ne peuvent pas être prises en compte dans la procédure.
Immigration de travailleurs qualifiés
Veuillez-vous informer si une procédure de reconnaissance est impérativement requise pour l’immigration en Allemagne dans votre cas. Cela est souvent le cas, si vous souhaitez travailler en Allemagne. Pour plus d’informations, consultez le portail "Make It in Germany".
Demande et documents
Afin de pouvoir donner une équivalence à votre diplôme professionnel étranger, vous devez déposer auprès de l’IHK FOSA une demande.
Vous trouverez le formulaire de demande ici:
Demande de "Évaluation de l’équivalence" avec la liste des documents à fournir
Application for Foreign Professional Qualifications Equivalence including overview documents to be attached
Données pour la qualification allemande de référence
Dans votre demande, vous devez indiquer la qualification allemande de référence avec laquelle votre qualification professionnelle étrangère doit être comparée. Vous trouvez ci-dessous une liste des métiers de la CCI nécessitant une formation ainsi que des métiers nécessitant une formation continue. Le portail "Berufenet" de l’Agence fédérale pour l’emploi propose une aide pour déterminer la qualification allemande de référence avec, entre autres, brèves descriptions des profils professionnels et des domaines d’activité. En cas de doute, il est utile de consulter votre CCI locale ou d’autres centres d’information.
Choix: Liste des métiers de l’IHK FOSA
Liste mit allen Ausbildungsberufen und Fortbildungs- abschlüssen in Zuständigkeit der IHK FOSA
De l’équivalence partielle à la reconnaissance complète
Après un avis sur l'équivalence partielle, vous pouvez atteindre le savoir-faire professionnel que manque encore par une formation d'adaptation spécifique (par exemple des stages, expérience de travail, formation continue). Dans 5 ans, il est possible de faire une demande consécutive avec laquelle une équivalence complète peut être obtenue.
Si vous avez reçu une équivalence partielle, veuillez consulter le conseiller de votre Chambre de Commerce et d’Industrie locale ou d'un autre centre d'information de reconnaissance. Là, vous recevra un appui pour trouver une formation complémentaire appropriée. Bien sûr, vous pouvez aussi contacter l’IHK FOSA si vous avez des questions concernant les possibilités de formation complémentaire.
Demande de suivi avec la liste des docu-ments à joindre
IHK FOSA Follow-up Application
Follow-up application including overview documents to be attached
Samples power of attorney (german only)
Please note that we may accept only the german version of the power of attorney
Power of attorney for individuals
Power of attorney for employer
Note on the use of the samples power of attorney:
These samples have been prepared with the greatest care, but do not claim to be complete or correct. They are to be understood as an assistance in regrads to the formulation and are only intended to provide a suggestion as to how the typical interests between the parties can be properly balanced. However, this does not release the user from the obligation to carefully examine the document on his or her own responsibility. The samples power of attorney are a non-binding suggestion for a possible arrangement. The use of the template is at your own risk. If you require a customized power of attorney, you should seek professional advice.
Traductions
Ne seront acceptées que les traductions faites par des traducteurs assermentés dans le pays concerné ou à l’étranger. Vous pouvez trouver un aperçu des traducteurs allemands sur www.justiz-dolmetscher.de.
L’IHK FOSA peut ne pas avoir besoin de traductions, si par exemple un collaborateur ou une collaboratrice maîtrisent eux-mêmes la langue en question.
Please send the completely filled in application form together with all documents to be submitted as per page 7 of the application form to IHK FOSA - please send files by e-mail only in PDF format to info@ihk-fosa.de.